Jump to content

Kashenkon

Members
  • Posts

    7
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Kashenkon

  1. On 6/19/2023 at 7:51 PM, Flix said:

    Strictly speaking, neither English nor German names are translations for the Matrix Set.  The creator Pesmontis made both sets of names simultaneously and intentionally. 

    I didn't mean to claim that all your changes would somehow also be replicated, but rather that this file might be a better base to work from since it has 9 years of additional corrections from the community. 

    I was understood your point. Don't worry.

    And Pesmontis himself was translate the Matrix Set into german language? Are you very sure?
    I know that's a set what he created and then its put into the Community Patch, but his english designations are perfect. And the german translations are wrong, like someone use a bad google translator for this. I cant see the point, why the belt with coat of arms on the side, translated into "arm guards" in german words. Thats why I check that set step by step and give the right designations. My english will never be perfect (wrong grammar), because its not my mother language, but I can translate from english into german with no problems.

    About this 9 year old file... kinda 50% of all found typos what I corrected, are still in this file. So I have to search them again, correct again... so I prefer to keep work on that file, what I already corrected and translated.

  2. 4 minutes ago, Flix said:

    Welcome to the forums.  You might find it useful to refer to, or even use a base to work from, the file jwiz produced on correcting the German texts. 

    While technically prepared for the Enhanced Edition, the texts should work fine with CM Patch 1.60.  I have no way to really gauge how many typos, mistranslations, or other errors he corrected, but it might worth checking so as to at least avoid potentially unnecessary duplication of effort.

    Its nine years ago. This global.res is already inside the patch?

  3. 1 hour ago, Dax said:

    Ich erlaube dir, meine Global.res vom DE Forum für dich zu nutzen. Nimm was du brauchst, oder lass dich inspirieren.

    In den englischsprachigen Foren gewöhne ich mir immer an, englisch zu schreiben damit jeder mitlesen kann. Daher fällt meine Antwort auf Englisch aus:

    Which one did you mean? Can you put a link?

    I was just take the file from the CM Patch and edited it.
    If this one was your work before, then may Lindor credit you too. It doesn't matter to me.

  4. 5 hours ago, Lindor said:

    Much appreciated. With your permission I'd like to integrate your work in my mod. I've been working on it for years now and it won't be finished any time soon, but the day it gets released you would get mentioned in the "thanks to" section.

    Go ahead with this.

    I was share my work, for exactly those occasions.

    :dance2:

    • Appreciation 1
×
×
  • Create New...
Please Sign In or Sign Up