Jump to content

Hooyaah

Moderator
  • Posts

    8,561
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    401

Everything posted by Hooyaah

  1. Фликс бы лучше спросить, но я не верю, что это можно использовать стили брони из Священного 2 в Diablo 2 мод. Я не уверен, какую ссылку вы ищете, но вы можете получить результаты, используя функцию поиска в правом верхнем углу страницы. Flix would be the best one to ask, but I don't believe that it's possible to use armor styles from Sacred 2 in the Diablo 2 Mod. I'm not sure what link you are looking for, but you may get the results using the search feature at the top right of the page.
  2. Mom always knows best, Gogo; that must be why it all worked out. It looks as if it all tasted delicious, indeed! You best nurse yourself back to health in short order, sir.
  3. Quotations Usually Offer Teachable Experiences W I S E R
  4. doctor Hook -> baby makes the blue jeans talk Cover Of The Rolling Stone - Dr. Hook
  5. Chris Brown -> Roses Turn Blue ZZ TOP - Blue Jean Blues
  6. ^ Translation: (Many thanks to all mod developers. Amazing work. And thanks for not forgetting about this game.) Reply: Добро поЖаловать, Иван. Вы должны опубликовать ваши слова на английском языке, пожалуйста, для других членов, а также. С Рождеством! (You are) welcome, Ivan. You should publish your words in English, please for other members as well. Merry Christmas!
  7. The Stand => nightstand (Is this the first Christmas post in North America 2018?)
  8. I also wish this blessing to everyone here at dark Matters. I desire that the joy and happiness that fills the season finds its way into each of your lives and hearts this year and that every one of you finds a most precious of gifts: a safe and comfortable place among friends and/or family where you experience happiness, togetherness, belonging, and peace and a sufficient amount of time to do so. I must add that good food and liquid refreshment, nevertheless, should not go underrated. Merry ChrIstmas, to us all!
  9. Добро поЖаловать, Иван. Я сказала, что это должно быть легко. Но, чтобы сделать это означает много времени и усилий. Я не знаю, если наш друг Фликс хотел бы взять на себя такую вещь. ({You are} welcome, Ivan. I said it should be easy. But to do this means a lot of time and effort. I don't know if our friend Flix would like to take on such a thing.)
  10. There are no plans to make a Russian translation, but if there were interested people who were skilled in both English and Russian it would be possible, maybe even relatively simple.
  11. Bill Regretted Underestimating The Eccentric W A C K Y
  12. Just Another Mindlessly Exaggerated Song M E R C Y
×
×
  • Create New...
Please Sign In or Sign Up